Translation of "effect on" in Italian


How to use "effect on" in sentences:

We wondered: does this have an effect on how the parents cope with the loss of their loved one?
Ci siamo chiesti: questo c'entra qualcosa con il modo in cui i genitori affrontano la perdita del loro amato bambino?
You have the right not to be subject to any decision based solely on automated processing, including profiling, that has any legal effect on you or similarly significantly affects you.
Avete il diritto di non essere soggetti a una decisione basata esclusivamente su un trattamento automatizzato, inclusa la profilazione, che ha effetti legali o che vi danneggia in modo simile.
A revocation shall not have any effect on personal data which must be processed, used or transmitted in accordance with (contractual) payment processing.
Una revoca non avrà nessun effetto sui dati personali che devono essere elaborati, usati o trasmessi secondo il trattamento (contrattuale) del pagamento.
Curfew is now in effect on Medina Level.
Il coprifuoco è in vigore al Livello Medina.
The decision to revoke shall take effect on the day following its publication in the Official Journal of the European Union or on a later date specified therein.
Gli effetti della decisione decorrono dal giorno successivo alla pubblicazione della decisione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea o da una data successiva ivi specificata.
A woman can have a strange effect on a man.
Una donna può avere uno strano effetto su un uomo.
Something you discovered has an effect on Cylon technology.
Qualcosa che ha effetto sulla tecnologia Cylon.
Boagrius has this effect on many heroes.
Boagrius fa questo effetto a molti eroi.
Which has no effect on their dispositions, but it does teach them the value of company.
E questo incide sul loro comportamento, ma fa apprezzare loro il valore della compagnia.
The consequence of a new bombing will no doubt have a devastating effect on Europe's tourist business.
Le conseguenze di quest'ultima esplosione avranno un impatto devastante......sul business del turismo in Europa.
The decision to revoke shall take effect on the day following that of its publication in the Official Journal of the European Union or on a later date specified therein.
Gli effetti della decisione di revoca decorrono dal giorno successivo alla pubblicazione della decisione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea o da una data successiva ivi specificata.
But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Può avere un effetto sulla tua esperienza di navigazione.
Warning: Contains Allura Red AC which may have an adverse effect on activity and attention in children.
Attenzione: Contiene Rosso Allura AC che potrebbe avere effetti collaterali sull'attività e l'attenzione dei bambini.
The withdrawal shall take effect on the date of receipt of such notification by the Secretary General.
Il ritiro avrà effetto a partire dalla data del suo ricevimento da parte del Segretario Generale.
You have the right not to be subject to a decision based solely on automated processing, including profiling, which has legal effect on you or which significantly impairs you in a similar manner.
Avete il diritto di non essere soggetti a una decisione basata esclusivamente su un'elaborazione automatizzata, inclusa la profilazione, che ha effetti legali su di voi o che vi colpisce in modo significativo in modo simile.
Destroying your things doesn't seem to have much effect on you.
Distruggere le sue cose non sembra avere molto effetto su di lei.
The aim of the EIA Directive is to ensure that projects which are likely to have a significant effect on the environment are adequately assessed before they are approved.
Contesto Scopo della direttiva VIA è assicurare che i progetti che potrebbero avere conseguenze rilevanti sull'ambiente siano adeguatamente valutati prima di essere approvati.
With your permission, flogging stragglers has a marked effect on mobility.
Col tuo permesso, frustare i ritardatari ha sempre migliorato la mobilita'.
Yes, but its effect on the virus is better than anything else that's been tested.
Si', ma il suo effetto sul virus e' migliore di ogni altro.
Mrs Bird says it's because things are finally set fair and it's had a tremendous effect on her knees.
L'imbarazzo di Judy sta scomparendo e farà conoscere Tony alla signora Brown."
And as it turns out, it looks like the treatment's having a positive effect on you.
e sembra che il trattamento su di te abbia avuto effetto positivo.
We knew the creature was having an electrical effect... on everything within a close proximity.
Sapevamo che la creatura aveva un effetto elettrico su qualunque cosa nelle sue vicinanze.
These weapons will have little effect on John Connor.
Queste armi sono inefficaci contro John Connor.
It had a profound effect on me.
Ha avuto un grosso impatto su di me.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance.
Questa garanzia non copre: i danni derivanti da uso improprio del prodotto, la normale usura di funzionamento – in particolare delle testine – e difetti marginali che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento dell’apparecchio.
In using this site, however, you agree to be bound by the Terms & Conditions, which take effect on the date when you first use the site.
Utilizzando questo sito, comunque, si sottoscrive il vincolo dei Termini e Condizioni, che entrano in vigore a partire dalla prima volta che si visita il sito.
The amount of nitrogen in the body has a direct effect on its capacity to produce protein.
La quantità di azoto nel corpo ha un effetto diretto sulla sua capacità di produrre proteine.
Dirt and rust have no effect on the blade.
Sporcizia e ruggine non hanno alcun effetto sulla lama.
Yeah, I have that effect on people.
Gia', faccio questo effetto alle persone.
Remember, our words have a profound rippling effect on the entire universe.
Ricorda... le nostre parole hanno un profondo effetto ondulato sull'intero universo.
The fact that the rune had an effect on you explains why you can see us.
L'effetto della runa su di te spiega perché puoi vederci.
It shall take effect on the day following the publication of the decision in the Official Journal of the European Union or at a later date specified therein.
Gli effetti della decisione decorrono dal giorno successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea o da una data successiva ivi specificata.
It shall take effect on the day following the publication of the decision in the Official Journal of the European Union or on a later date specified therein.
Gli effetti della decisione decorrono dal giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea o da una data successiva specificata nella decisione.
And it's the combination of all the things we've talked about: technology and its transformational effect on work, and demography and the huge explosion in population.
la combinazione di tutte le cose delle quali abbiamo parlato, la tecnologia e il suo effetto di cambiamento sul lavoro e la demografia e il grande incremento della popolazione.
This has a direct effect on the establishment and functioning of the internal market and negatively affects competition.
Questi problemi hanno un'incidenza diretta sull'instaurazione e sul funzionamento del mercato interno e limitano la concorrenza.
Such a declaration shall take effect on the date of entry into force of the Convention for the State concerned.
Questa dichiarazione avrà efficacia al momento dell'entrata in vigore della Convenzione di detto Stato.
You have choices with everything you buy, between things that have a harsh effect, or a much less harsh effect on the global climate crisis.
In tutto ciò che comprate, potete scegliere tra prodotti che hanno un impatto più o meno pesante sulla crisi globale del clima. tra prodotti che hanno un impatto più o meno pesante sulla crisi globale del clima.
We pretend that what we do doesn't have an effect on people.
Facciamo finta che quello che facciamo non ha un effetto sulla gente.
Those kind of stresses have a very particular effect on the physiology of stress.
Questi tipi di stress hanno un particolare effetto sulla fisiologia dello stress.
We're going to see if this has an effect on what people do.
Vedremo se questo avrà un effetto sui comportamenti della gente.
No effect on those things. This is what's affected.
Nessun effetto su queste cose. Questo è ciò che viene influenzato.
But my favorite effect on the body is actually on the heart.
Ma il mio effetto preferito sul corpo è quello sul cuore.
It causes a greenhouse effect on steroids, trapping heat from the sun and scorching the planet's surface.
Mette infatti il turbo all'effetto serra, intrappolando il calore del Sole e arroventando la superficie del pianeta.
2.3359138965607s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?